<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Question – réponse: travailler avec des agences</title>
	<atom:link href="http://mavoisinemillionnaire.com/question-reponse-travailler-avec-des-agences/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mavoisinemillionnaire.com/question-reponse-travailler-avec-des-agences/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 08:01:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Par : Sabine</title>
		<link>http://mavoisinemillionnaire.com/question-reponse-travailler-avec-des-agences/#comment-141</link>
		<dc:creator>Sabine</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 10:18:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mavoisinemillionnaire.com/?p=179#comment-141</guid>
		<description>Il est de bon ton de critiquer les agences, certes, mais certaines sont attentives aux traducteurs et à la qualité du travail fourni. D&#039;ailleurs, ce sont ces agences qui paient le mieux... 

Une carte de présentation est une bonne idée, l&#039;essentiel est d&#039;être concise quand on se présente.

Pour les tarifs, je suggère de proposer une fourchette : ainsi, on laisse un espace de négociation, on peut demander plus pour un texte spécialisé et/ou une traduction en urgence. Si on démarche l&#039;agence par mail ou par courrier, on peut n&#039;en parler que dans un deuxième temps. À noter que certaines agences ont des formulaires tout prêts sur leur site pour les traducteurs, et qu&#039;elles demandent souvent les tarifs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il est de bon ton de critiquer les agences, certes, mais certaines sont attentives aux traducteurs et à la qualité du travail fourni. D&#8217;ailleurs, ce sont ces agences qui paient le mieux&#8230; </p>
<p>Une carte de présentation est une bonne idée, l&#8217;essentiel est d&#8217;être concise quand on se présente.</p>
<p>Pour les tarifs, je suggère de proposer une fourchette : ainsi, on laisse un espace de négociation, on peut demander plus pour un texte spécialisé et/ou une traduction en urgence. Si on démarche l&#8217;agence par mail ou par courrier, on peut n&#8217;en parler que dans un deuxième temps. À noter que certaines agences ont des formulaires tout prêts sur leur site pour les traducteurs, et qu&#8217;elles demandent souvent les tarifs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

